<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>お店の経営者は買い手が何度も買いに来てくれる事を「望む」でしょう。お客を惹きつけ定着させる方法の一つが「値引き」で、もう一つが「おまけ」でしょう。二つの表現に「ib＝心」が含まれている事に気づきました。 「おまけ」の沖縄方言は「s-i'b-u＝シーブ」ンです。「値引き」は「根引き、ニービチ」と同じ音、意味と述べました。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ibib あなた my darling, 夫、妻 sweet heart ib 心 heart 気持 mind 気分 mood 理解 understanding 望み desire 望み wish …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170103%2F1483450436&quot; title=&quot;シーブンの語源、おまけ、値引きと同じ、お客様を喜ばせる方法 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-03 22:33:56</published>
  <title>シーブンの語源、おまけ、値引きと同じ、お客様を喜ばせる方法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170103/1483450436</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
