<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「su-bashiqo-i＝すばしこい」は「hashiqo-i＝敏捷い」とも言われます。「b＝h＝p」の変化が分ると「すばしこい」や「敏捷い」は「pashiqu＝パシク」イから語頭の子音が変化した言葉と推測されます。とても難しい事や問題で普通の人が出来ない事や、解けない問題も「kashiqo-i＝賢い＝敏捷い＝hashiqo-i」人に、任せた場合「いとも簡単に」「容易く」出来るのを見せ付けられる時があります。「k＝h」の変化も良く見られますので「頭が良い＝賢い＝敏捷い＝すばしこい＝早い＝簡単に出来る」事が分ります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 p…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170105%2F1483568150&quot; title=&quot;パシクイの語源、とても敏捷、すばしこい - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-05 07:15:50</published>
  <title>パシクイの語源、とても敏捷、すばしこい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170105/1483568150</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
