<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 TAy 男らしい manly 男 man r 一部 part ip 尊敬 to respect する 任命する to assign 計算に to count 入れる、 計算する to calculate 数える ip 賢明な discerning 専門家 expert 抜け目 shrewd が無い iry n 優れた one ip 人、名人 adept pA 何かを having already 既にした done something 過去に something done 何かを (in the past) した …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170108%2F1483846863&quot; title=&quot;お手並み拝見の語源、立派か上出来か見届ける - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-08 12:41:03</published>
  <title>お手並み拝見の語源、立派か上出来か見届ける</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170108/1483846863</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
