<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>本当のお客をお店に誘い込む為にお店が雇った、お客に似せた「囮」のの人を桜と言う場合があります。考えようによっては擬餌針だけで無く魚を釣る「餌」も「さくら＝囮」と言えると思います。そう思うようになったのは「魚を釣る餌」の名護方言は「mn＝mun＝魚＝ムン」「ダニー＝種」と言い、「mn＝mono＝物＝見せ物＝見ええる物＝視野にある物＝一種の情景、景色＝餌」である事に気づいたからです。「魚の餌」である「mun＝ムン」「ダニー＝種」はポツンとある数個の食物で魚群が「生きて行く」上に必要な数量ではありません。本当の「餌」は「そこには無い」事が分ります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170110%2F1484031464&quot; title=&quot;ムン・ダニの二種類の語源、魚と桜、囮 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-10 15:57:44</published>
  <title>ムン・ダニの二種類の語源、魚と桜、囮</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170110/1484031464</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
