<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>英語では「太陽＝sun」と日数を表す「日＝day」は違います。日本語では「太陽」は「日」の出や「お日様」や「何日」「日数」で分るように「同じ」言葉で表します。この表現もヒエログリフ由来と推測されます。口は楕円形ですが「四角い」形に描かれています。「丸い形＝ra＝太陽＝日＝楕円形＝カタカナのロ＝口＝ra」行音の変化が推測されます。一日の複数が「毎日」の連続です。「口」を二つ合せた形、複数が「日」です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ra 太陽、 sun お日様 ra 日 day ra nb 口 every day ra 口 mouth Middl…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170117%2F1484606864&quot; title=&quot;太陽、お日様、日数の語源、同じ語源から派生した言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-17 07:47:44</published>
  <title>太陽、お日様、日数の語源、同じ語源から派生した言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170117/1484606864</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
