<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前向け前、前向きに含まれている音の 「maa＝マー」は美しい人を見た時に思わず あげる声「maa＝マー」美しいの「マー」と 同じ語源から派生した言葉と推測されます。 命令、指示をする時の言葉が「前向け前」で 「正当な、正しい」目標に向う時には「前向 き」な態度と言います。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 mAa 正す to put right 適正に to make する proper 真実 true 正しい right 公平な fair 正しい correct ぴったりの just 先導する to lead 案内する to guide 指示する…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170121%2F1484963573&quot; title=&quot;前向け前、前向きの語源、整然としたい正しい動き - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-21 10:52:53</published>
  <title>前向け前、前向きの語源、整然としたい正しい動き</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170121/1484963573</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
