<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「nb＝全部」を調べていると「nb＝nibe＝ nive＝雪＝白」に気づきました。黒白を付ける と表現する時があります。相撲では勝ち負けは 「g-nb＝gi-nb-ai＝軍配」で判定されます。勝 ち力士は白星で負けた力士は黒星です。色白は 七難隠すと言われています。「nivea＝白」は 化粧品のブランドだそうです。良い女とそうで ない女も「雪＝白」か、そうで無いかdr二分さ れるようです。「美人」を「白＝雪」で表す事 は「白雪姫」でも分ります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 nb 全部、 every 全て all 何でも any 全ての all…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170128%2F1485553657&quot; title=&quot;ニベア、雪、白と黒、二分法による分類 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-28 06:47:37</published>
  <title>ニベア、雪、白と黒、二分法による分類</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170128/1485553657</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
