<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>あの人は「此処に」来るのかねと尋ねる時には誰かと話をしている時に使う言葉です。此処にの名護方言は「u-ma-ni＝ウマニ」です。「同じ場所に一緒に居る」状態を表す「ma」行音が含まれています。誰よりも自分「の側に」長く居る人は「奥さん、妻」です。首里方言の「奥さん」は「u-ma-ni＝ウマニ」です。 ヒエログリフとアッカド語の アルファベット表記は次の通 りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語(A) m と一緒 together に with の方法 by means で of と一緒 with ma と一緒 with m a 手の in the 中に hand 手に in the …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170128%2F1485636471&quot; title=&quot;ウマニー、奥さん - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-28 05:47:51</published>
  <title>ウマニー、奥さん</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170128/1485636471</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
