<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜお産の時に「迸る水」を「破水」と言うのでしょうか。「has＝hasu＝ハス」イ、破水と推測されます。「hash＝hasu＝蓮」は「水の中で育ち花を咲かせる」植物です。「hash＝水に関係がある言葉」です。水を「堰き止めている」堰を「破る＝開ける」と「水」が迸ります。「破水」はそれに似た現象です。「破水＝堰を破り羊水を出す現象」と見なせます。その推測が正しいと「hash＝ハス＝堰を破り羊水を出す＝tobreak for rushing water 」と推測されます。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） HASH 水を流す to br…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170204%2F1486197220&quot; title=&quot;破水の語源、お産の時に迸る水 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-04 17:33:40</published>
  <title>破水の語源、お産の時に迸る水</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170204/1486197220</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
