<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「g＝k」の変化に注目すると「na-kidim＝今帰仁」は「na-gidim＝ナギヂム」になります。 「ナギ」の入っている言葉には「nagi-sa＝渚」や「nagi＝凪＝波が殆ど見られない状態」があります。 「nagu＝nago＝名護」にも「水源地、灌漑された所、湾岸地帯」を表す言葉の「naga」行音が入っています。 シュメール語とアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） アッカド語 IDIM 泉 spring 地下 underground 水 water UGU 水の watering 補給地 place 灌漑 irrigation 灌漑さ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170204%2F1486222574&quot; title=&quot;今帰仁と名護の語源、水が豊富な所 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-04 00:36:14</published>
  <title>今帰仁と名護の語源、水が豊富な所</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170204/1486222574</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
