<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>自分に「危害」を齎す人は「敵」です。自国に「危害」を齎す国は「敵国」です。「敵」は「abw＝」危ない存在です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 abw 敵 enemy 敵 foe 乱世 disorder 状態で ある、 混乱 abw 被害者 victims 汚い人 the たち unclean 洗練され unrefined ていない (of people) 人々 不純 impurity 穢れ dirtiness 罪深き sinflueness 状態 Middle Egyptian Dictionary -Mark Vygus (11mb - up…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170206%2F1486341888&quot; title=&quot;危ないの語源、敵 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-06 09:44:48</published>
  <title>危ないの語源、敵</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170206/1486341888</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
