<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昔は関東地方の人は「h」と「s」即ち「ひ」と「し」の区別が出来ない人がいたそうです。 ひた隠しの「ひた」は「sita＝hita」と変化したと推測されます。意味が同じ二種類の言葉を並列する日本語の作法に従うと「sita＝hita＝隠す」になると考られます。 周囲にある物は簡単に探せますが「隠された」物は探し「難い」です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 shtA 隠された hidden 秘密の secret shtA 難しい difficult Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11mb - updated April 2015) …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170208%2F1486543991&quot; title=&quot;ひた隠しの語源、同義語の並列 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-08 17:53:11</published>
  <title>ひた隠しの語源、同義語の並列</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170208/1486543991</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
