<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>陣営の「gn＝gin＝dim＝din＝陣」は戦争と関係がある言葉です。 戦争があると戦地、陣地では、敵を「殺す＝gngn＝切り裂く」でしょう。 戦地では「先駆け」となる一団が必要です。先に突っ込む人たちが先「陣＝gin＝gngn」を切る人たちです。 アッカド語とヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語(A) 日本語 英語 ヒエログリフ gngn 破る to tear up （本など） (books) 潰す、 to smash 破る （箱など to break を開け る時） 砕く to crack gngn 探し to seek 求める 調べる to examine 探検…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170212%2F1486872296&quot; title=&quot;先陣の語源、先頭に立ち切り裂く、切り開く - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-12 13:04:56</published>
  <title>先陣の語源、先頭に立ち切り裂く、切り開く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170212/1486872296</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
