<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「メッカチ」は「盲や見比べる」と同じように 「目を表す音」を含んでいます。 「meka＝ mekka＝メッカ」チです。「目に傷跡がある 人」を「めっかち」と言います。何の理由も なく物が「見えない」事はあり得ないです。 戦いで片方の目を切られたか「目には目」 で罪滅ぼしの為に「片目に傷跡がある」人 が「めっかち」と推測されます。 人を下に 見る態度は「miku＝ミク」ダス、見下すと言 います。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 mk 見よ look ! 崇めよ behold ! mkA 注意を to pay 払う attention 目を to t…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170213%2F1486999316&quot; title=&quot;メッカチ、見下すの語源、片目に傷がある、下に見る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2017-02-13.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-13 00:21:56</published>
  <title>メッカチ、見下すの語源、片目に傷がある、下に見る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170213/1486999316</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
