<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「怒る」の別の表現は「頭に来る」です。「頭」と「怒る」は「同じ音」を含む言葉で表されると推測されます。怒っている人に「許して」下さいと言う時には損害を償いますので「怒らない」で下さいと言うでしょう。「怒り」の「否定＝la」を「nuggatu＝怒り」の間に入れると名護方言の「nugga-la-tu＝nuga-la-ti＝ヌガラチ＝許して」「下さい＝クミソーレー」になります。 アッカド語とシュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） NU 否定、違う no, not UGU 頭蓋骨 skull ugu 力 strength uggu 激…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170216%2F1487199445&quot; title=&quot;怒り心頭の語源、怒りは頭に来る、ヌガラチ ４ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-16 07:57:25</published>
  <title>怒り心頭の語源、怒りは頭に来る、ヌガラチ ４</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170216/1487199445</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
