<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>何かを言うと「直ぐに頭に来る」人 がいます。「怒りっぽい」人です。 その ような人には「ukatu＝迂闊」に物が言え ません。「迂闊に」の名護方言は「ukattu ＝ウカットゥ」です。 「g＝k」の変化は 良く見られますので「激怒＝uggatu＝ukattu ＝ukatu＝迂闊」の変化が推測されます。 アッカド語とシュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） uggatu 激しい怒り wrath 激怒 rage 憤激 fury nuggatu 激しい怒り wrath 怒り anger uggu 激しい怒り fury ugu 力 st…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170216%2F1487204230&quot; title=&quot;ウカットゥ、迂闊にの語源、気をつけて話さないと怒りを買う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-16 09:17:10</published>
  <title>ウカットゥ、迂闊にの語源、気をつけて話さないと怒りを買う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170216/1487204230</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
