<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「nsw＝nusw＝盗」人、泥棒の「被害」に遭った人は「盗人」は「否定すべき、悪い」ををする人である事を良く知っているでしょう。 シュメール語とヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） NU 否定、違う no, not nSw 被害を be 与える harmful 危険で be ある dangerous LU 人 person 誰 who The Pennsylvania Sumerian Dictiony Middle Egyptian Dictionary -Mark Vygus (11mb - updated April…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170216%2F1487209761&quot; title=&quot;盗人の語源、否定すべき悪い事をする人、ヌス・ルー 4 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-16 10:49:21</published>
  <title>盗人の語源、否定すべき悪い事をする人、ヌス・ルー 4</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170216/1487209761</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
