<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄の南から北まで所々で降りて歩いた 事のある人なら「yam-baru＝山原」は「高い」 所である事が分ります。「山原」は同じ意味 の二種類の言葉を並べた言葉です。即ち「山 ＝baru＝高い所、頂上に立つと見晴しの良い 所」です。「見晴し」の「はら＝hara」は「baru＝ haru＝harw＝hrw=高い所」で、「baru」の変化 形でもあります。「シュメール語＝baru＝高い 所へ登る＝原＝harw＝hrw＝上の部分＝ヒエ ログリフ」でもあります。 「高い山」がある所は 「空気」が澄み切った所でもあります。人間に は高所恐怖症の人もいる事が知られています。 アッカド語とヒエログリフのアルフ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170217%2F1487280976&quot; title=&quot;ヤンバル、山原、嵩張る、欲張るの語源、上昇志向、バルーン ２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-17 06:36:16</published>
  <title>ヤンバル、山原、嵩張る、欲張るの語源、上昇志向、バルーン ２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170217/1487280976</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
