<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ「余計なお世話」や「要らぬお節介」と言う表現があるのでしょうか。その表現は、とても酷い状態を表す何かに例えた表現かもしれません。一番分り易い例は「死」に例える事でしょう。貴方の「お世話、お節介」は私に取って何の役にも立たない、貴方の言った通りにすると「死に」至ると私は思っていると言う事が「余計なお世話」や「要らぬお節介」と推測されます。もう一つの考え方は「耐えられない程の、我慢できない痛み」「シニ・ヤミー」に等しい痛み、を私に与える貴方の言葉が「要らぬ節介、余計なお世話」だよと言っている事になると思われます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170220%2F1487550964&quot; title=&quot;要らぬ節介、余計なお世話、もう一つの語源、シニ・ヤミー・スン ６ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-20 09:36:04</published>
  <title>要らぬ節介、余計なお世話、もう一つの語源、シニ・ヤミー・スン ６</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170220/1487550964</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
