<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>お盆や正月などの「行事」があると子や孫が自分の家にやって来ます。その「日々」が過ぎると子や孫は自分の家に帰ります。その時に親が感じる思い、気持表す言葉があります。名護方言では「umi＝ウミ」ナーク・ナインです。「良い」「日々」が去った後の気持、思いです。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 kal 一日中、 all day, u'mi 朝から all day 夜まで long u'mu 今日 today u'ma 今日 today u'mu 今日 today anniu ki'ma sha 今日の like u'mam ような today uma' 今 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170222%2F1487725345&quot; title=&quot;ウミ・ナーク・ナインの語源、行事、集まりの日が過ぎた - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-22 10:02:25</published>
  <title>ウミ・ナーク・ナインの語源、行事、集まりの日が過ぎた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170222/1487725345</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
