<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>鞣し革の「namush＝nameshi＝鞣し」に含ま れている「sh」の音は「ush＝usu＝臼」に含まれ れている「臼」と同じ意味があると推測されます。 「臼」は穀物を「粒にする＝潰す」道具です。生 きている動物を「潰す」事は「殺す」事です。「臼 ＝ウス」「デーク＝太鼓」は敵を「潰せ」と号令を かける時に「大きな音を出す」太鼓です。 古代 メソポタミアのシュメール語の「殺す＝namush」 は「nam」と「ush＝臼＝潰す＝殺す」から出来て いる合成語です。「nam＝運命」です。「namush ＝死ぬ運命の日がやって来た＝死」になります。 穀物を「潰す」のも穀物が「大きく稔った」後で 行いま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170227%2F1488161819&quot; title=&quot;ウス・デークの語源、戦闘開始を合図する太鼓 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-27 11:16:59</published>
  <title>ウス・デークの語源、戦闘開始を合図する太鼓</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170227/1488161819</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
