<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ台所を沖縄方言では「shumu＝shimu ＝シム」と言うのか、その理由が分りました。 「smm＝simu＝火」を使う、利用する場所が 「シム」です。「火」を使う仕事が「家事」です。 「火」の起こす災害は「火事」です。火を使う 仕事に鍛冶があります。 アッカド語とヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語 shumu 燃えて burning いる shamnu 飲食の serving 場面で food at 使われ at table, る言葉、 kindling 火を付 fire けた侭 xt n 薪 firewood Smm smmx 料理…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170303%2F1488512092&quot; title=&quot;シムの語源、火を扱う所、台所 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-03 12:34:52</published>
  <title>シムの語源、火を扱う所、台所</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170303/1488512092</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
