<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語には「iww＝言う」だけの人 と言う表現があります。何もしない人 です。何もしないのに、何も出来ない のに、よう「iww＝言う」よと言う表現 もあります。これらの表現の基本的意味 は「やって来て帰るだけ＝見るだけ＝野 次馬、やじるだけ＝自分では何もしない」 状態と推測されます。口だけは一人前で 中身を伴わない人にはピッタリの表現と 思われます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 iww やって coming 来る、 ユティ・ チュン、 立ち寄る 到着 arrival iw 来る to come 帰る、 to return 向きを 返る iw …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170308%2F1488990347&quot; title=&quot;言うだけ、よう言うよの語源、来て見て帰るだけ、自分は何もしない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2017-03-08.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-08 01:25:47</published>
  <title>言うだけ、よう言うよの語源、来て見て帰るだけ、自分は何もしない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170308/1488990347</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
