<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「はい」は一度で良い、「二度」は言うな の意味は「良い」状態を表す「カリ＝kali＝ kaly」を「二回」続けて言った言葉の「カリ カリ＝頭に来る、悪い状態」の関係から 来た言葉と推測されます。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代 (C) 現代 (G) kaly' tychi (G) カリー good チキ・ luck ! レー ツキがあり ますように、 良いツキに 恵まれます ように、 幸運を 祈る kali mera (G) お早う good morning kali nycht (G) お休み good night kali thelisi(…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170310%2F1489109744&quot; title=&quot;カリーとカリカリ、ハイは一度で良い、二度言うなの語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-10 10:35:44</published>
  <title>カリーとカリカリ、ハイは一度で良い、二度言うなの語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170310/1489109744</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
