<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「足す」や「助」けるに含まれている「tah」 の意味が分ると「tah」の音が含まれていなく ても、訓読みの「tah＝助」の漢字が含まれて いる時には「力、勢力」等が「増える、増やす」 状態を表す事が分ります。 「助力」の意味も 一種の「助ける」「手助け」です。 「助太刀」は 武器を与えて「助ける」事が分ります。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） TAH 足す、 to add 加える 増やす to increase The Pennsylvania Sumerian Dictionary</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170310%2F1489112335&quot; title=&quot;助力、助太刀の語源、武器を与えて加勢する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-10 11:18:55</published>
  <title>助力、助太刀の語源、武器を与えて加勢する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170310/1489112335</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
