<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>フランスのルイ十四世は「朕は国家なり」 と宣ったそうです。「朕」のフランス語には どう言う意味があるか分りませんが、日本語 の「tm＝tim＝朕」は「全て＝全能、絶対権力」 を表す事が分ります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tm 全部の entire 全て all 全部 everything 完全で to be ある、 completed 全てが 完成し た状態 完成する to complete tm 宇宙 universe tmw 全て totality の人、 of men 民 everyone tm 文章を to negates 否定す…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170310%2F1489114631&quot; title=&quot;朕は国家なりの語源、私は全能である、全ての権限を委任されている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-10 11:57:11</published>
  <title>朕は国家なりの語源、私は全能である、全ての権限を委任されている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170310/1489114631</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
