<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今まで何回か「煮ても焼いても」食えない を表す沖縄方言の「n-tm＝ni-tim＝ニチン」、 「ya-tm＝ya-tim＝ヤチン」について述べまし たが、「完全否定」を表す「tm＝tim＝全部」 の「ni＝否定＝ya」が含まれている、今回の 説明が分り易いと思われます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tm 全部に entire 全て all 全部 everything 完全で to be ある、 completed 全てが 完成し た状態 完成する to complete tm 宇宙 universe tmw 全て totality の人、 o…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170310%2F1489141996&quot; title=&quot;ニチン・ヤチン ５、煮ても焼いても食えないの語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-10 19:33:16</published>
  <title>ニチン・ヤチン ５、煮ても焼いても食えないの語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170310/1489141996</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
