<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語では「d＝t」の変化は良く 見られます。「取り除く＝deku＝ teku＝teki＝摘」の変化が推測され ます。人間の体の中に「悪い」部分 があると「teki＝摘」出します。草 木の実を育てている人は多すぎる 実は大きく育たない事が分ってい ますので余分と思われる実は「取 り除き」ます。「deku＝ アッカド語のアルファベット表記 次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 deku' 取り to make 上げ rise and 離す to depart 他の to move to 所に another 移す location 動かす to remove 取り to clear 払う a…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170314%2F1489476884&quot; title=&quot;摘出、摘果の語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-14 16:34:44</published>
  <title>摘出、摘果の語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170314/1489476884</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
