<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 gm 見つける to find 探し to seek 求める gmw 弱さ weakness 茫然と daze なって いる状態 gmH 遠視に farsighted wA なった gm 不正を to find ADa 見つける injnustice m 正しくは to find ない事物 anything 等を見つ said ける untrue gm 言うべき to find Ts 適切な correct 言葉を words 見つける (to say) gmH 見る to see 見る to look at ちら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170319%2F1489884472&quot; title=&quot;細々の語源、小さくて見え難い状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-19 09:47:52</published>
  <title>細々の語源、小さくて見え難い状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170319/1489884472</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
