<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「gmi＝qmi」と「qma」は「手作業」をして 物を作る「na-qma＝na-qama＝仲間」は 「組＝gumi＝gmi＝qmi＝qumi＝組」を作 って一緒に「手作業をする」人たちと述べ ました。 同じ「qma＝qama＝釜」の飯を 食うと言う表現は、当て字の「釜」の為に 「食う」事に重点が置かれていて「手作業 ＝仕事」に重点が置かれていない点から 見ると良い当て字とは言えないと思われ ます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 qmA 作る to create 作 る to produce gmi 自分手 to use でやる (one's h…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170319%2F1489938299&quot; title=&quot;同じ釜の飯を食うの語源 ２、一緒に手作業をして物を作る仲間への当て字 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2017-03-19.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-19 00:44:59</published>
  <title>同じ釜の飯を食うの語源 ２、一緒に手作業をして物を作る仲間への当て字</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170319/1489938299</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
