<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>タックルチの「クルチ」の語源が 「殺して」では無いようにクルチの 語源は「黒木」では無いと推測され ます。「ユシギ＝良い木＝イスノキ」 のように「家具やサンシンの棹」に 利用できる「最高に良い木」なので 「良い木＝ユシギ」や「xrt＝xuruti＝ クルチ」と名づけたと推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 irrt 誰かの to look xrt 世話を after n をする (someone) Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11mb - updated April 2015) ６４</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170323%2F1490274293&quot; title=&quot;クルチとユシギ、利用可能な最善の木 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-23 22:04:53</published>
  <title>クルチとユシギ、利用可能な最善の木</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170323/1490274293</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
