<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>狩りに行く目的は獲物を「手に入れる」為 です。なぜ狩りに行くのでしょうか。 食い物 が沢山あれば狩りに行く必要は無いでしょう。 手元に「食べ物」が「無い」状態の時に狩りに 行くのでしょう。狩りの「n r a＝nera＝狙」いは 「手元に無い」食い物を手に入れる為である事 が分かります。 n r a 〜が無い without Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11mb - updated 2015) １５６</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170330%2F1490877827&quot; title=&quot;狙うの語源、手元に無い物を欲しい、手に入れたいと考える - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-30 21:43:47</published>
  <title>狙うの語源、手元に無い物を欲しい、手に入れたいと考える</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170330/1490877827</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
