<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>状況にそぐわない事を「口にする」と 「気恥しい」思いをする事があります。 今言った事を「聞かなかった事にして 下さい」の意味があるかもしれません。 「食べ物の味」が「薄い」と「afa＝awa＝ 淡」いと言います。「味も素っ気」もない 状態も沖縄方言では「afa＝awa＝淡」い と表現します。沖縄方言では「面＝チラ」 「afa＝アファー」ナトゥンです。 ヒエログリフのアルファベット表記は 次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 afA 破る、 to tear off もぎ取る 退去する to pull out 破棄する to rip up Middle Egyptian Dictionary…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170330%2F1490880171&quot; title=&quot;アファー・ナトゥン、気恥しい、今言った事は聞かなかった事にして下さい - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-30 22:22:51</published>
  <title>アファー・ナトゥン、気恥しい、今言った事は聞かなかった事にして下さい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170330/1490880171</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
