<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前に「悪者」はアッカド語由来の表現 だろうと述べました。「悪い」の沖縄方言 は「ヤナー」です。「八つの名前」を持ち その時の状況を見て使い分ける人は「悪党、 悪者、ワル」と推測されます。「ヤナー＝ 悪＝劣者＝lemnu＝munu＝mono＝者」の 変化が推測されます。「劣者＝lemono＝le- munu＝lemnu＝悪者」を直ちに「直ぐ＝優」 れていると「否定して、逆だ」と言う言葉が 「優れ者＝sugu-lemono＝sugu-lemnu」で ある事が分かります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 lemnu 悪い bad 邪悪な wicked le…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170331%2F1490933554&quot; title=&quot;ヤナー・ムンの語源、同義語の並列、優れ者の逆 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-31 13:12:34</published>
  <title>ヤナー・ムンの語源、同義語の並列、優れ者の逆</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170331/1490933554</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
