<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「天丼」の音を聞いて「食べ物」だと 直ぐに頭に浮かぶ人たちは日本以外 にも居たと思われます。英語の「tend, attention, attendant」は飛行機に乗る と良く聞く言葉です。飛行機の乗務員 にとり、大きな「利害」関係者は飛行機 に乗っている「お客様」でしょう。 シュメールのアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） RIG お客を to tend もてなす、 給仕する、 家畜に 給餌する、 RIG 食う to eat 草を食む to pasture （動物が） 飲む to drink 少しづつ to sup 飲み食い する The Penn…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170401%2F1491044835&quot; title=&quot;天丼の語源、給仕する、一種の給餌 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-01 20:07:15</published>
  <title>天丼の語源、給仕する、一種の給餌</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170401/1491044835</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
