<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「肝」の首里方言は「timu＝チム＝チムー」 です。「肝心」が「満たされない、満足でき ない」時には「肝＝timu＝チムー」「フガン ＝満たされない」と言います。「tm＝timu＝ 否定」の変化も推測されます。「tm＝timu＝ チム＝肝心」の「tm＝チン＝否定的」側面も 「肝」に含まれていると推測されます。 アッカド語、ヒエログリフ、ギリシャ語 のアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語(A) tm 文章を to negate 否定する the sentence 否定を表 negative す動詞 verb tm 全部の entire 全て all 全部 e…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170403%2F1491172741&quot; title=&quot;チムー・フガンの語源、肝心が満たされない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-03 07:39:01</published>
  <title>チムー・フガンの語源、肝心が満たされない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170403/1491172741</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
