<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今の人は「何度でも」言うと表現する 人が多いようですが、私が子供の頃には 「何遍でも」言うと表現する人も多いと 感じていました。「何度でも言う」より 「何＝nan＝nn」「bn＝ben＝遍」「でも」 言うが、「言っても聞かない」人に対して は厳しい感情でそれをしては「いけない」 と注意しているようです。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 nn 否定、違う not 否定詞 negative particle bn 否定、 no 違う not 〜でも nor ない 否定詞 negative particle 注： 一緒に居る、側に居る や有るの否定、逆…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170404%2F1491259963&quot; title=&quot;何遍も言うの語源、言っても聞かないから - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-04 07:52:43</published>
  <title>何遍も言うの語源、言っても聞かないから</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170404/1491259963</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
