<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>犬飼の「犬」も「inh＝inuh＝イヌー＝側で 面倒を見る、世話をする」状態を表す言葉 への当て字と推測されます。遠く離れた所 にいては親の「面」倒を見る事は昔は出来 なかったでしょう。 「面＝顔」を付き合せて 始めて「面倒」を見る、世話をする事が出来 ます。「顔」には目、鼻、口などがありますが、 「面構え＝表情」は「目や目の回り」の動きで 表されます。「眉を顰める」と言う表現がある ように「目や目の周辺の動き」は「眉」で表さ れる場合があるようです。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 inH 抱き to embrace 締める 囲む、中 to e…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170404%2F1491271642&quot; title=&quot;犬飼の語源、側に居ぬか居るか、面倒を見ないか見るか - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-04 11:07:22</published>
  <title>犬飼の語源、側に居ぬか居るか、面倒を見ないか見るか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170404/1491271642</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
