<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「rwi＝流れ去る、通り過ぎる」状態を 表す言葉で分かり易い言葉は野球の一塁 や本塁打でしょう。試合に勝つには攻撃 の時に「rwi ＝塁」を「通り過ぎる」必要 があります。戦争の時には敵の「砦」を 「突破する」必要があります。砦」と同 じ意味の言葉が「rwi ＝塁」です。敵が 圧倒的に強いと分かった軍隊は「砦、塁」 を放棄して「逃げ去る」でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 rwi 流れ to go 去る away 離れる to depart 飛び去る to fly away 逃す to flee Middle Egyptian Dicti…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170404%2F1491301645&quot; title=&quot;塁の語源、通り過ぎる、突破する所 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-04 19:27:25</published>
  <title>塁の語源、通り過ぎる、突破する所</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170404/1491301645</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
