<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>食べるのは「何も無い」ではないかと言う時の 名護方言は「nn wn＝n'wn＝ヌーン」ネン又はヌン・ ネンです。どんな動物でも「食い物が無い」と「生き て行けない」でしょう。「この世に存在しない＝死ぬ」 事になるでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 nn 違う not, 否定 no 否定詞 negative particle wn 生きる to live 存在 to exist する そこに to be 居るか ある nn wn 存在 there しない is no 存在 there しない are no （複数） n wnt 存在 the…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170404%2F1491312333&quot; title=&quot;ヌーン・ネンの語源 ５、何もない、間もなく死ぬ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-04 22:25:33</published>
  <title>ヌーン・ネンの語源 ５、何もない、間もなく死ぬ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170404/1491312333</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
