<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>マラソンに出て途中で倒れる人がいます。 倒れる寸前はとても「kw＝苦」るしい状態 でしょう。強い人は、これしきの事でへこ たれるかと全く「kw＝苦」にならない状態 で走っています。今にも倒れそうな走者は 倒れる寸前は、お先「真っ暗」で何も見え ないでしょう。 倒れる事は「気絶」して いる状態ですので目を閉じているでしょう。 酷く「kw＝苦」るしい状態を表す名護方言 は「kwt＝クチ」ハンです。「kwtu＝苦痛」 に含まれている「kwt」と同じ音、同じ意味 です。「苦しい」は他の用法と比較すると 悪い送り仮名である事が分かります。「kw ＝苦」るしいが正しい送り仮名でしょう。 「暗い」も「kk＝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170406%2F1491437130&quot; title=&quot;クチ・ハンの語源、苦しい、倒れる寸前、お先真っ暗、見えない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-06 09:05:30</published>
  <title>クチ・ハンの語源、苦しい、倒れる寸前、お先真っ暗、見えない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170406/1491437130</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
