<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>カタブイ、カタバミ、アタビーには 同じ音の「tab」の音が含まれています。 同じ意味があると推測されます。カタ バミは農家に「嫌われている」畑に生 える食えない草です。片方だけを贔屓 にする人は、別の方からは「嫌われる」 でしょう。カタブイもカタバミも「tab ＝良い」状態の否定と推測されます。 否定の接頭辞の「ka, a」で「tab＝良い」 状態を否定していると推測されます。 蛙の沖縄方言はアタビー又はアタビ・ チャーです。アタビーについては次に 述べます。 アッカド語のアルファベット表記 次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 t,a'bu 良い good 優しい、 sweet 甘い 旨…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170406%2F1491478998&quot; title=&quot;カタブイ、カタバミ、アタビーの語源、良い状態を表す tab の否定 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-06 20:43:18</published>
  <title>カタブイ、カタバミ、アタビーの語源、良い状態を表す tab の否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170406/1491478998</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
