<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>この度はの「tabu＝tabi＝度」に「良い」意味 と「悪い」意味があります。「良い」意味の時に は「tabi＝たび」とひらがなやカタカナを使うか 別の当て字を考えるべきでしょう。悪い時にだけ 「度」を使い、読み方は「dw＝do＝ド」にすべき でしょう。それよりも悪い時には「渡海」の「渡」 を使った方が良いようです。三途の川を「渡る」 と言います。この「たび」と言わずに、この「渡 りは」が良いかもしれません。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語のアルファベット表記 次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 t,a'bu 良い good 優しい、 sweet 甘い 旨い、 good 美味しい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170407%2F1491560274&quot; title=&quot;この度はご子息の結婚おめでとうございます - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-07 19:17:54</published>
  <title>この度はご子息の結婚おめでとうございます</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170407/1491560274</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
