<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前に「サー＝sar＝止まる、終る」と述べ ました。発音の仕方が違うと思われますが同じ 音に逆の意味がある言葉も見つかりました。今 までは休憩時間だったが仕事を再開する時には 「saa＝サー」「始めよう」と言います。 SAa 始まり begining sAa 進む、 to move 前進 forward する sar 差し to bring 止める to an end sar 刺し to cause 殺す to approach (death) Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11mb - updated 2015) ９５９ ４７１５ １７４５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170410%2F1491855848&quot; title=&quot;サー行こう、始めよう、着手、前進、進むの語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-10 05:24:08</published>
  <title>サー行こう、始めよう、着手、前進、進むの語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170410/1491855848</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
