<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>お菓子は皆に「分け与える」物が 原義かもしれません。「切って」から 皆に「分け与える」のは「小さな」 部分、即ち「一部分＝細切れ」です。 「gs＝ks」の音が「和菓子」、洋菓子 や「お菓子」に含まれている事が分か ります。皆に「分け与える物」の名護 方言は「pags＝pagusi＝パグシ」です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ags お菓子 cake, pastry, 焼き揚げ baked た食べ物 food gs 細切れ piece 側、隣 side 境界 border 半分 half ks 半分 half 側 side 隣 neighbor…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170417%2F1492429515&quot; title=&quot;バグシ、お菓子の語源、分配する物、焼き揚げた食べ物など - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-17 20:45:15</published>
  <title>バグシ、お菓子の語源、分配する物、焼き揚げた食べ物など</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170417/1492429515</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
