<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「骨身＝全て」の意味が分かると「骨身」を 惜しまずや「骨身」を削るは自分の「全力を 尽くす、出し切る」状態である事が分かりま す。「死力を尽くす」と言う人もいます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 qs 骨 bonne qs 身、肉 flesh qs 枠 frame wgs 解す、切り to cut 裂く open 捌く to gut （魚など） (fish etc.) 肉を to dismember 解す (flesh) sbgs 傷つける to injure 怪我を to cause させる injury di Hr 処分 to dispos…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170420%2F1492691457&quot; title=&quot;骨身を惜しまず、骨身を削るの語源、全力を尽くす、骨身に滲みる ２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-20 21:30:57</published>
  <title>骨身を惜しまず、骨身を削るの語源、全力を尽くす、骨身に滲みる ２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170420/1492691457</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
