<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ日本語に「nw＝水」入らずの表現がある のでしょうか。「水入らず＝誰にも気兼ねしないで 居れる、楽しめる」状態ですので「h＝hi＝否」定を 表す接頭辞を「nw＝水」の前に付けると「hnw＝楽 しむ」になると推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 nw 水 water hnw 楽しむ rejoice 家族 family 仲間 assoicates hnw 水 water Glosbe English Egyptian (Ancient) Dictionary Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170425%2F1493090577&quot; title=&quot;水入らずの語源、楽しむ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-25 12:22:57</published>
  <title>水入らずの語源、楽しむ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170425/1493090577</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
