<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「hune＝舟」の沖縄方言は「hni＝huni＝フニ」 です。 昔の「舟」は小舟が多く「hni＝漕ぐ」物 であったと推測されます。大型のガレー船でも 「舟」を前に進める為に「櫂」で「漕ぐ」「奴隷＝ 船内労働者」が沢山乗っていたそうです。「x＝ k＝h」の変化を念頭に置くと「xni＝hni＝huni＝ フニ＝舟」だと気づきます。物を「水路」を利用 して「運ぶ」には「舟」を使います。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Xni 漕ぐ to row 水路で to convey 運ぶ by water nw 水 water hnw 楽しむ rejoice 家…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170425%2F1493094075&quot; title=&quot;hni, hnw など水の関連語は日本語にも多い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-25 13:21:15</published>
  <title>hni, hnw など水の関連語は日本語にも多い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170425/1493094075</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
