<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Hni 舟 boat 小舟 small ship 漕ぐ to row 水上を to convey 運ぶ by water 帆走する to sail Hnw 船員 sailor 船遊び excursion （自分で (in a rowing 船を漕ぐ） boat) 航行、 water 航海 procession hnw 水の a body 本体 of water hnw 同じ家の family, 中に住む associates 家族、仲間 hnw 仲良く to rejoice 楽しむ n 違う、否定 not nn 違…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170425%2F1493098201&quot; title=&quot;腑抜けの語源 １１、水だけ飲み食っていない、家族の前ではだらしなく見える - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-25 14:30:01</published>
  <title>腑抜けの語源 １１、水だけ飲み食っていない、家族の前ではだらしなく見える</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170425/1493098201</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
