<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>たったこれだけを与えて私を宥めよう と思っているのか、こんな悪い商品を 私に売ろうと思っているかなど「ir nhw ＝ira nhw＝要らぬ」と「言い返す、答え る」状況は幾つかあると推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ir hnw 粗悪な to show 物を少 less of しだけ bad 見せる quality ih hnw 喜ぶ to rejoice いいぞ to cheer と言う、 激励 する ihhy hnw 喜ぶ to rejoice いいぞ to cheer と言う、 激励 する Middle Egyptian D…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170425%2F1493128396&quot; title=&quot;要らぬの語源、否定すべき対象は悪い商品と少しだけ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-25 22:53:16</published>
  <title>要らぬの語源、否定すべき対象は悪い商品と少しだけ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170425/1493128396</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
